La traducción de "ta&ssw" (tasso) en Romanos 13.1
Este estudio breve considera la traducción dada al término griego "ta&ssw" (tasso) en Romanos 13. La compara con los demás usos de la misma palabra, y sus respectivas traducciones, en las Escrituras Griegas Cristianas. Así podemos llegar a un entendimiento del sentido esencial de la palabra griega, y la exactitud de la traducción.
Sin embargo, de esta manera no sólo adquirimos mayor conocimiento sobre este término en específico. También así podemos tener experiencia de un método de estudio que nos proporciona conocimiento valioso del sentido del texto original de las Santas Escrituras, pero sin conocer el griego o el hebreo. Es un método que puede ser aplicado por cada uno (con la ayuda de una concordancia del griego o del hebreo) para profundizar su conocimiento de la Biblia.
Los usos de "ta&ssw" (tasso) en las Escrituras Griegas Cristianas